'Pongpongnam' row exposes South Korea's gender divide
row: 말다툼, 심각한 의견대립
[1] While expressing disparagement of the opposite sex in a show of hatred has long ailed South Korea, the severe gender conflict took a turn for the worse after a cartoon recently came under fire for misogyny.
disparagement: 경멸 (= degrade)
hatred: 증오심, 혐오감
ail: 괴롭히다
severe: 극심한, 심각한 (=harsh, stern)
misogyny: 여성혐오 / misandry 남성 혐오
[2] The three-story webtoon, "Pong Pong Man From Another World," uploaded to Naver Webtoon last month, is a story that revolves around a 39-year-old man named Park Dong-soo who faces a series of hardships after witnessing his wife's affair, which later leads him to question his place in life.
revolve around: ~을 중심으로 돌아가다
ex. The earth revolves around the sun : 지구는 태양을 중심으로 돈다.
affair: 일, 사건, 사태 / love affair: 정사
[3] Although the plot may look similar to other stories, the webtoon is based on the "dishwashing" theory of women apparently laundering their history by tying the knot with a financially stable man purely for money, leading to a loveless marriage. The theory reflects a deep misogynistic belief that women exploit men for economic gain, while men trapped in these relationships are "domestic."
dishwashing: 접시 씻기 (영어식 표현으로는 hiding history)
apparently: 듣자하니, 보아하니 (= seemingly)
laundry: 세탁물/ money laundry: 돈세탁
tie the knot: 결혼하다
exploit: 부당하게 이용하다, 착취하다
[4] Proponents of the idea -- mostly men -- refer to married men as "pongpongnam," which is a derogatory term based on a Korean dish detergent brand to reference unattractive husbands or male breadwinners as "slaves" used to make money. The webtoon drew fire from women-focused online communities after it passed the first round of judging for Naver Webtoon's web novel contest late last month, and the controversy shows little sign of abating.
proponent : 지지자 (=advocate, supporter, upholder)
derogatory: 경멸하는, 비판적인
detergent: 세제
breadwinner: 가장, 돈벌어오는 사람
abate: 약화시키다, 약해지다
* 경제적 이익이 아닌, 외국어 공부를 위해 작성한 글로, 문제가 될 시 삭제하도록 하겠습니다.
🔎 출처: 코리아헤럴드 팟캐스트
https://www.podbbang.com/channels/6638/episodes/25031272
'퐁퐁남'이 고조시킨 2030 젠더 갈등
<p><strong>'Pongpongnam' row exposes South Korea's gender divide</strong></p> <p>진행자: 최정윤, Chelsea Proctor</p> <p><br /></p> <p>기사 요약: 네이버 웹툰 공모전에서 여성을 비하하고 성차별을 강화하는 혐오 표현을
www.podbbang.com
댓글